Publicidad:
La Coctelera

RedHoles

Don't let them scare you

19 Agosto 2006

¿Español o Castellano?

Bueno, pues este es el debate qué se planteó un día en clase de lengua y literatura y en el que tomamos parte todos. Unos de una idea y otros de otra.

Yo soy de la idea del castellano, aunque he de decir que me jodió mucho llegar a cuestionarme la veracidad de mi idea al llegar a escuchar argumentos verdaderamente convincentes. xD

Yo soy de la idea de que es realmente el castellano, con su evidente traslación al castellano moderno que conocemos hoy en día. Cierto es que comúnmente yo también digo cosas como "¿hablas español?". Evidentemente si dijese a un extrajero que el castellano es una lengua que debería aprenderse en Europa se quedaría con tres palmos de narices y pasaría de mí. Pero lo cierto, es que, por lo que a mí respecta, me resulta más correcto pensar en la idea de una lengua castellana adaptada a los tiempos que corren, y con sus incorporaciones dialécticas correspondientes, según en la ciudad o comunidad autónoma donde se pronuncien.

Pero aun así, habría que remontarse a la idea principal, ¿Qué es España?. No me voy a mascar diciendo lo que pienso sbre ese tema sensacionalista que hoy en día les parece muy atronador hablar de ello a mucha gente.

En mi opinión, la Península Ibérica en estos últimos cinco siglos ha "sufrido" un proceso castellanizador tras la unión de los Reyes Católicos. Se incorporaron nuevos territorios y con ellos, se extendieron las costumbres de lo que era la meseta castiza central. Esa es mi visión.

Aún en tiempos de Franco se seguía produciendo ese proceso castellanizador ya adaptado a la palabra España, que tenía en el País Vasco y Cataluña sus mayores objetivos, ya que siempre han sido las zonas más contrarias a dicho proceso.

Evidentemente, nosotros no tenemos ni idea de cómo se puede hablar en el castellano de antaño, faltaría más, pero creo que llamar español a nuestra lengua es un concepto vacío. Para mí, el nombramiento en un Estado no hace que el idioma sea también parte de su campo semántico. Vale, decimos todos "español" coloquialmente, y por supuesto que no empleamos el mismo léxico que se empleaba hace cinco siglos. Pero la raíz y la columna vertebral es el Castellano (y si me pongo repipi, el Latín).

¿Acaso el idioma de Argentina, es el argentino? Es el castellano que llevaron los colonizadores desde 1492 a esa tierra, y el tiempo se ha encargado de incorporar sus acentos y palabras propias en dicha lengua de ese país. ¿Es acaso "americano", ciertamente, lo que se habla en Vancouver o en Boston? Para mí no. Es la lengua inglesa que llevaron allá los ingleses.

Seguramente la caja de Pandora sea realmente el reconocimiento en falso del Estado español. El pincipio fue la unión de los reinos que nada tenía que ver con el nombre España. Después las Islas Canarias, las Baleares, y así los territorios incorporados. ¿Acaso se le puede adjudicar la transición a la españolidad de nuestro territorio ibérico a Guinea Ecuatorial, donde se habla castellano? Hmmm, como que no.

Evidentemente, este problema de reinos, de territorios dispersos no lo lleva consigo Portugal. Conquistaron la parte sudamericana hoy conocida como Brasil, y brasil se quedó con su portugués derivándolo en su acento, dialéctica, etc... Al igual que el inglés.

Es un tema que ineludiblemente se mezcla con la política y con la historia pero me gustaría pensar que la voz del pueblo, sobre todo la de indígenas, no quede mancillada por las etiquetas que unos poderosos, a lo largo de la historia, les han otorgado mientras los pisoteaban. Los seres humanos salvajes del amazonas son el espejo del pasado. Ellos no hablan portugués.

Mientras, aquí se esfuerzan algunos por apagar la llama de la memoria haciendo que lenguas, enriquecimiento cultural de lo que podría ser una gran nación, se vea inevitablemente condenada al caos moral, al insulto hacia esos espejos de la historia que nos pueden mostrar que realmente han habido malos y que han habido buenos. Y no es malo el que mata por suvervivencia de uno mismo o del prójimo, si no el que mata por establecer, imponer, sabiendo la impopularidad de sus decisiones.

De todas maneras, un curioso debate.

servido por redholes 10 comentarios compártelo

10 comentarios · Escribe aquí tu comentario

SAMTROM

SAMTROM dijo

El castellano es el idioma que se habla en las dos castillas, extremadura, andalucia, murcia... etc... y que se comparte coficialidad en catalunya, galiza y euskadi.
El español es el idioma que se habla en los paises hispanoamericanos (centro y sur de america).
Por lo tanto un catalán habla en castellano y catalán... un argentino en español.
Saludos.

19 Agosto 2006 | 03:08 PM

redholes

redholes dijo

Coño, te veo muy seguro mientras que grandes expertos en la materia no se ponen de acuerdo

21 Agosto 2006 | 06:10 PM

Leo

Leo dijo

Si yo hablo castellano y un latinoamericano habla español, y el latinoamericano y yo hablamos la misma lengua... es porque español y castellano son la misma lengua. El español que se habla en Argentina es muy diferente del que se habla en Cuba o en México. Pero todos dicen hablar español, porque el léxico y la estructura lingüística es la misma en todos los países, incluido España; lo que cambia de un país a otro es el habla o el acento, como no es lo mismo el español de Canarias que el de León. Los localismos propios del país, los giros o expresiones diferenciadas, no definen a una lengua como tal.
Hoy día español y castellano es la misma lengua, y por tanto son palábras sinónimas.
La RAE define español como "Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo." Al castellano se refiere como "Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España." Y añade otra acepción: "Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española."
Un saludo.

21 Agosto 2006 | 06:44 PM

rojo...por los cojones

rojo...por los cojones dijo

claro...arriba España

21 Agosto 2006 | 10:56 PM

redholes

redholes dijo

Perdona pero eso de que el español es sinonimo de castellano te lo inventas tú. Además ese no es el debate.

21 Agosto 2006 | 11:12 PM

Leo

Leo dijo

Perdona, no me lo invento yo, sino que reproduzco lo que dice la RAE, salvo que tu autoridad lingüística sea mayor. Y... ¿cuál es el debate? ¿La idea de España o el término español/castellano? Si te aclaras tú, entonces podremos seguir debatiendo. Y si el debate va a ir por insultos y bajezas, paso.

22 Agosto 2006 | 11:47 PM

redholes

redholes dijo

No hace falta que te sulfures. Insultos y bajezas? Lo dices anticipándote a ti mismo? Porque aquí no veo a nadie tan pasado de revoluciones como tú.

He dicho que este es un tema en el que puede haber numerosas ideas, opiniones, fuera de la RAE y todo lo qe tú quieras. Y no lo digo yo, distinguidas personalidades literarias se han cuestionado dicho tema a lo largo del siglo pasado, sin ncesidad de ninguna academia.

Si tienes ganas de un debate político sobre la idea de España, me gustaría que lo expusieses en tu Blog. Asistiría y y opinaría en él.

PD: Creo que estaría algo genuino por tu parte, no que te limitases a decir lo que dice una institución u otra.

x x x

23 Agosto 2006 | 01:08 AM

genba

genba dijo

¡Eureka! - ¡Lo encontré!

Llamaremos a nuestra querida lengua hispánico. Tanto la lengua hablada en lo que antaño se denominó Hispania como en lo que hoy llamamos Latinoamérica o Hispanoamérica. Y todo esto se lo digo en hispánico.

Señores de la RAE, les ruego que consideren mi propuesta.

23 Agosto 2006 | 01:30 AM

ezha

ezha dijo

AAAh ! bacán haber encontrado tu blog , me sirvió mucho para mi trabajo , si pudieses seguir ayudándome sería genial :) eso !

8 Julio 2007 | 09:06 PM

gisela

gisela dijo

hay cosas mas importantes en la vida por las cuales debatir... sea cual sea la lengua que hablemos no debemos olvidar que es un regalo de DIOS!!!! primeramente le agradezcamos a El por poder hablar y despues dicutamos esas cosas......!!!!!!!!!!

1 Abril 2008 | 01:11 AM

Escribe tu comentario


Sobre mí

Nacido el 11 de Enero 1989. Me llamo Carlos Weishäupl Fernández. Acabado Bachiller y la PAU de forma satisfactoria. A la espera del comienzo del primer curso de Derecho. C x x

Fotos

redholes todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera